TIC traducción
Este es un espacio para la reflexión sobre los siguientes temas: tecnología, traducción, e-español y docencia.
Puedes participar dejando tus comentarios o escribiendo tu propia entrada, estaré encantada de publicarla.
2011
Reflexiones sobre la encuesta: Las 10 herramientas más utilizadas por traductores, 1 de julio de 2011
El concepto de herramienta, 18 de febrero de 2011
**********
2010
Del Día del Traductor, del acto de ASETRAD y del “No a pagar para trabajar”, la opinión de los freelance respecto a Translation Workspace de Lionbridge, 13 de septiembre de 2010
Día del Traductor, 30 de septiembre de 2010, 10 de septiembre de 2010
Traducir en lenguaje humano, 3 de septiembre de 2010
Educación y nuevas tecnologías, 2 de septiembre de 2010
Mi personal cruzada: cita a Ayala, teórico de la traducción, 22 de mayo de 2010
Reflexiones sobre la noticia “IBM y Lionbridge anuncian una alianza estratégica”, 25 de abril de 2010
El español de ida o vuelta o “¿Por qué Alejandro Sanz habla andaluz si es de Moratalaz?“, 28 de marzo de 2010
Un caso extremo de gestión de etiquetas, 18 de marzo de 2010
Traducir en el Tercer Entorno: una aproximación desde Javier Echeverría, 6 de marzo de 2010
La antiglobalización según “La niña repelente”, 6 de marzo de 2010
La globalización según Pocoyó, 6 de marzo de 2010
Francisco Ayala, una visión panhispánica de la traducción y el español, 4 de marzo
Fascinada por la web 2.0, 4 de marzo de 2010
Trackback este articulo | Suscríbete a los comentarios vía RSS Feed